網站首頁 八卦新聞 內地明星 港臺明星 韓國娛樂 影視前線 海外星聞 音樂天地 歐美娛樂
劉殿波,潛伏之赤途,你得學好
來源: www.sxz58.com 發布時間:2019-3-5
劉殿波,潛伏之赤途,你得學好

The eggs laid by a group of "pampered" hens in the UK contain something special in their whites. 英國有一些“養尊處優”的母雞,它們下的蛋的蛋白里有一些特別的物質。 After researchers from the University of Edinburgh spliced a human gene into the chickens' DNA, the animals began laying eggs boasting a significant amount of two proteins used to treat diseases including cancer in humans - and the process, they say, is far cheaper than current methods of protein production. 愛丁堡大學的研究者們向雞的DNA中插入了一段人的基因,于是這些動物下的蛋里現在富含兩種蛋白質,這兩種蛋白質能夠用來治病,其中還包括人類的癌癥。而且,他們說這個過程比現在生產蛋白質的方法要便宜得多。 "Production from chickens can cost anywhere from 10 to 100 times less than the factories," researcher Lissa Herron told the BBC. "So hopefully we'll be looking at at least 10 times lower overall manufacturing cost." 研究員麗莎·赫隆告訴BBC說:“這種用雞來生產的方式的成本只有工廠生產的1/10-1/00。所以我們將會看到生產成本至少降低10倍。”

The human body naturally produces the proteins found in the new hen eggs - IFNalpha2a and macrophage-CSF, if you're wondering - and they each play an important role in the immune system. 人體天然就會制造這些雞蛋中的那兩種蛋白質——你可能好奇它們叫什么,它們叫IFNalpha2a 和 macrophage-CSF——它們都在免疫系統里起著重要的作用。 Drugs containing both proteins are widely used by doctors to treat cancers and other diseases, but producing the proteins in the lab is difficult and expensive. 含有這兩種蛋白質的藥物已經被醫生們廣泛運用來治療癌癥與其他疾病,但是在實驗室里制造這兩種蛋白質既困難又昂貴。 The genetically modified chickens, which live "pampered" lives in large pens, are none the wiser either, according to Herron. "As far as the chicken knows, it's just laying a normal egg," she told the BBC. 這些經過基因改造的雞在它們的大籠子里過著“養尊處優”的生活,而且根據赫隆的說法,它們完全不知道發生了什么。她對BBC說:“對于這些雞來講,它們只不過是在正常下蛋。” "It doesn't affect its health in any way, it's just chugging away, laying eggs as normal." “這并不會影響它們的健康,它們照常到處咯咯噠、照常下蛋。” Though their research yielded promising results, the team believes it'd take between 10 and 20 years before regulatory agencies would approve for human use any drugs developed from their genetically modified chickens. 不過,雖然他們的研究取得了令人充滿希望的成果,但團隊成員認為還得等10到20年監管部門才會批準讓人類用由這些雞制造的藥物。

娛樂時間線
lq630k打印機驅動,逃妃難再逑,...
董璇的老公是誰,速騰怎么樣,va...
迷夜慘遇,襄樊同城游戲,普寧華...
同安北辰山,ps怎么打開cr2文件...
洪晃的父親,長春理工光電信息學...
華視直播,三星越南工廠千人群毆...
東菱面包機做果醬,竇唯迷走江湖...
濟南大學信息學院,綠森,吉林文...
牽掛劇情,太湖藍藻,加菲貓和他...
陳麗陽,鈴木啟太,熊貓燒香源碼...
百度

Powered by www.sxz58.com szx58娛樂資訊網 Code 2010-2016
糖果炸弹怎么玩